Este sitio web utiliza cookies propias para mejorar la experiencia de navegación y de terceros exclusivamente para recoger datos de análisis. Si continúa con la navegación significará que acepta y está de acuerdo con su uso. Más información
Aceptar

Eileen Chang

Un amor que destruye ciudades

  • Traducción: Anne-Hélène Suárez y Qu Xianghong

Un amor que destruye ciudades está ambientada en la China de los años cuarenta: los Bai, una familia tradicional de Shanghai, buscan pretendiente para una de sus hijas solteras. Cuando la señora Xu les presente a un rico heredero, Fan Liuyuan, este se quedará prendado de otra de las hermanas: la joven y bella divorciada Liusu, quien ante la animadversión de sus hermanos decide instalarse en Hong Kong y alejarse del yugo familiar.

Eileen Chang es una de las grandes escritoras chinas del siglo xx, sus narraciones reflejan los sentimientos y aspiraciones de una clase media emergente en una época en que los valores estaban cambiando de manera vertiginosa. Pese a la inestabilidad política del tiempo en que escribió y ambientó sus historias, su autora diría de ellas: «Solo quiero escribir sobre las cosas triviales que suceden entre hombres y mujeres; no hay guerra ni revolución en mi obra porque creo que cuando las personas se enamoran, son más inocentes y están más desamparadas que cuando luchan en guerras y revoluciones». El presente volumen, el primero de la autora que se traduce al español, recoge dos de las piezas más representativas de su producción narrativa: la novela corta Un amor que destruye ciudades y el relato Bloqueados.

¿Dónde comprar?
Eileen Chang

Eileen Chang nació en el seno de una familia de clase alta de Shanghai. Su madre fue una mujer moderna educada en Inglaterra; su padre, un adicto al opio de ideas tradicionales. El mat...

Más información

Críticas

  • «Un trabajo literario donde Eileen Chang hace alarde de sus cualidades como escritora pasando de la ironía más afilada a las frases más delicadas, un contraste estilístico que le ha valido ser considerada una de las grandes voces de la literatura del siglo XX.» Ángela Belmar Talón (La opinión de Murcia)
  • «Una escritora de trazo sutil y elegantes maneras, capaz de trascender el fondo melodramático de las historias gracias a una mirada inteligente que no idealiza a sus personajes..» Ignacio Garmendia (Mercurio)
  • «Su gran fuerza como autora está en la representación de la condición humana, y sus complejidades y del amor en las circunstancias más difíciles: en ciudades que viven su decadencia como sucedió en Shangái, en las relaciones amorosas límite lastradas por la moral tradicional que las llega a hacer imposibles, o en triángulos que culminan en tragedias.» Luis M. Alonso (La Nueva España)
  • «Una obra de una enorme belleza, tan iluminada por la sencillez, la gracia y la autenticidad que leerla constituye una experiencia muy próxima a pesar de haber sido escrita hace más de sesenta años. El poder de seducción de Chang no decae jamás.» Antonio Bordón (La Provincia de Las Palmas)
  • «Chang es un grato descubrimiento, una autora poseedora de una exquisita inteligencia y sensibilidad que fue capaz de fusionar de forma seductora el viento del este y del oeste. » Sagrario Fernández Prieto (La Razón)
  • «Lo que cuenta magistralmente Chang -siempre elegante y sutil- es una tensión sexual no resuelta, sometida a prevenciones y cautelas, aplazada y aplazada en su resolución y omitida en su culminación. » Manuel Hidalgo (El Cultural)
  • «Un formidable descubrimiento, con una traducción fiel al exquisito entramado literario que distingue, en su brevedad, esta obra de notable envergadura moral.» Fernando R. Lafuente (ABC)
  • «Una de las escritoras chinas más populares del siglo XX, un personaje clave en la vida cultural de Shanghai.» Shanghai Daily
  • «Con un lenguaje que era fino como el filo de un cuchillo, Chang abrió en canal la cultura china, separando el patriarcado clásico de la controvertida modernidad, pero fue también una de las pocas escritoras capaces de unir esas dos partes entre las que se hundían sus heroínas. Es el ángel caído de la literatura china. Al ser por fin traducida podremos descubrir por qué los chinos la reverencian.» Ang Lee
Ver todas

Comentarios

  • Galo, 11 noviembre 2017
    «Un libro breve pero intenso. Lo leí durante un viaje y me transmitió toda su fuerza. Para concluir, haciendo mención al título, es un libro que destruye ciudades.»
Deja tu comentario
He leido y acepto la política de privacidad
¡Gracias por tu comentario! Lo revisaremos lo antes posible.

En la Prensa

Ver todas

Actualidad Asteroide

  • ISBN:
    978-84-16213-70-2
  • Publicación:
    Nº de colección: 167 / Junio, 2016 (3ª ed.)
  • Número páginas:
    120
  • Idioma:
    Castellano
  • Idioma original:
    Chino
  • Formato:
    12,5 x 20 cm
  • Precio:
    17.95 €
  • ISBN:
    978-84-16213-81-8
  • Precio:
    12.99 €

Este libro ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

Otros libros del Autor

También te puede interesar...

Suscríbete a nuestra newsletter